Я хочу пребывать, Бог, с Тобою,
Я хочу повторять Твоё Имя,
Изливать свою боль пред Тобою,
Быть с Тобою всегда воедино.
2р.
Напои Ты живою водою.
Накорми Ты меня Своим хлебом.
Чтоб пройти мне, Господь, путь с Тобою,
Тот, который ведёт прямо в небо.
Припев:
Знаю я, мой Господь, коль придёт Твой черёд,
Я предстану, как есть, пред Тобою.
2р.
Знаю я, мой Господь, что Твой Божий народ
У Тебя найдёт место покоя.(2р)
Я хочу пребывать, Бог, с Тобою,
Я хочу повторять Твоё Имя.
Крик души, мой Господь, пред Тобою,
Пред Тобой хочу быть неповинной.
2р.
Прояви, мой Господь Свою милость
К тем, кого Ты избрал, предназначил.
Научи, с нами чтоб не случилось,
Жить по воле Твоей, не иначе.
Припев:
Хочу верить, Господь, что настанет тот час,
Когда в небе всё нам проясниться.
2р.
Свою милость, Господь, проявляй Ты для нас,
Чтоб увидеть родные там лица.(2р.)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!